Chú thím hay Chú thiếm là đúng chính tả?
Tại sao có người gọi là “Chú thím” nhưng số khác lại gọi “Chú thiếm”. Liệu có cần thêm chữ “ê” vào hay không? Chú thím hay Chú thiếm mới là đúng chính tả trong tiếng Việt? Mời bạn cùng xem nên dùng Chú thím hay Chú thiếm là đúng và chính xác nhất.
Chú thím hay Chú thiếm
Trong từ điển tiếng Việt không có từ Thiếm, chỉ có từ Thím.
Vậy nên Thím mới là đúng chính tả nhé. Thiếm là từ không chính xác được tạo ra do cách phát âm và giọng nói đặc trưng của các vùng miền mà thôi. Một cách quy chuẩn, Thím mới là từ chính xác.
Từ Thím mang các nghĩa sau:
- Cách xưng gọi vợ của chú (chú thím). Ví dụ: Chú ơi thím Hương có ở nhà không?
- Theo cách gọi ở nhiều địa phương, thím là từ mà người đàn ông (và vợ mình) gọi em dâu của mình hoặc gọi một người phụ nữ đã có chồng một cách thân tình, gần gũi. Ví dụ: Bà nhà tôi đang ở nhà, thím sang chơi cho vui
Kết luận: Chú thím mới là từ đúng chính tả, các bạn lưu ý để sử dụng cho chính xác nhé.